08:57

С капитаном Зараки время летит незаметно
Только я подумала, что стало как-то скучно, все, наверное, убежали на инсайд, а тут утро резко перестало быть томным.

Вкратце: некий юзер посчитал, что существующий перевод Магистра на русский слишком говно и подстрочник, поэтому сделал рерайт первых глав, не благодарите :lol:

В комментариях по обоим ссылкам так прекрасно, что аж попкорн весь мимо.

Собс-на, будь оно чем-нибудь более сюжетно и стилистически прикольным, можно было бы тряхнуть стариной да пару страниц перевести, слегка расцветив первоисточник, но это... не. Не мое совсем.

Пишет нам неравнодушный товарищ юзера, например.

Я хотела было возмутиться, почему Магистр, нормальный же перевод, это вы подстрочников не видели, вот например, Аватар короля - взялся бы юзер за него! Но потом вспомнила Анну и такая, лол, нет.

@темы: как страшно жить, Магистр, Аватар короля

Комментарии
26.07.2018 в 09:13

Мы - солдаты, что стоят насмерть. (c)GITS
Эх, на фикбуке уже работу удалили, а то я бы комменты почитал, там наверное тоже очень весело было :small:
26.07.2018 в 09:34

Поцелуй Маджолины превратил часть Муй-муев в злобных Буй-буев.
П.1 на рерайтинг чужого перевода нужно просить разрешения.
Иначе нужно быть готовым посланным по одному месту.
П.2. Этот рерайтинг, который я успела прочесть был ничем, вот ничем не лучше основого перевода, не благозвучнее, не стилизованнее, ничем. К тому же еще и был тупо неотредактирован, дефисы, прямая речь, отступы, все кучей.

П.3 не знаю чем обусловлен такой гонор и подача своего рерайтинга, как манны небесной.
Ну п.4 это юзер не видел еще другого подстрочного перевода новелл, лол.))

Ну и напоследок, обидно все-таки за основных переводчиков. Пашут переводя и новеллу, и аниме, и мангу, -доступ бесплатный, прошу заметить! На общем то фоне. И на тебе.
26.07.2018 в 10:02

Чтобы штурмовать небеса, нужно хорошо знать язык Ада
пиривотчик-рерайтер просто жжет напалмом)) Не могу назвать ее умной дамой, чоуж там )
26.07.2018 в 10:17

Дожевывает РСИЯ
слегка расцветив первоисточник
расцветив первоисточник
Аы.
Вне зависимость от качества исходного перевода, переводчик с таким посылом хорошим быть не может.
26.07.2018 в 10:55

"Всевышний хоть и изощрен, но не злонамерен". Старая иезуитская поговорка
и знакомые все лица в комментариях у пиривотчика рерайтера :lol:
одобряющие такие
26.07.2018 в 10:58

Sanity, oh, sanity, where art thou?
я сначала подумала, что это рерайт оригинала (т.е. рерайтер посмотрела в оригинал, презрительно фыркнула и перевела с китайского, "расцветив" его, что я бы еще поняла), но это... рерайт... перевода?? :lol::facepalm: причем она руководствовалась гугл-транслейтом с китайского и имеющимся русским переводом с английского, потому что в комментах изначальный перевод на английский нашла уже после выкладки рерайта :weep3: и типа этот тройной испорченный телефон должен как-то что-то улучшить...? Не понимаю я логику современной молодежи...
по Аватару так хочется аниме на тыщу серий, как в Наруто
26.07.2018 в 11:23

С капитаном Зараки время летит незаметно
~Плачущий Ангел~, у меня страница пока открыта, но на холиварку уже принесли скрины.

Рене, ну дык.

MyTrueColors, меня немного пугает, что она получившийся текст считает лучше.

Vitce, ну ты же понимаешь, что эти китайцы могут написать, без улучшайзинга не обойтись, все переводчики делают это :lol:

Aerdin, я там никого кроме Кейшико и Кинн не знаю.
Кинн, по ходу, тоже скучно и она ввзялась в этот пиздец исключительно из любви к искусству :lol:

Орленок ЭД, как дал понять рерайтер, кого волнует эта точность, главное - русский язык и атмосфера :lol:
26.07.2018 в 11:28

Чтобы штурмовать небеса, нужно хорошо знать язык Ада
Puhospinka, ну таких вагон в фандомах. И это дико раздражает. Она не одна такая, но как только ее поймали на горячем, она сразу в позицию "ачотакова" а несогласных в бан и ведь находятся у таких защитнички :facepalm:

атмосфера
:lol::lol:
26.07.2018 в 11:50

"Всевышний хоть и изощрен, но не злонамерен". Старая иезуитская поговорка
Puhospinka, а, ну я как раз и АннетКэт знаю :lol: условно близко, она пыталась нас бетить, пока вертолет не сказал "так. нахуй"
и, в общем, оно такое да
незамутненное
26.07.2018 в 14:12

give me your life and get out
мне оч понравилось про усталость от подстрочников. такой прям измученный нарзаном подстрочниками чилавег, как не посочувствовать.
а где на холиварке искать?
26.07.2018 в 14:19

Чтобы штурмовать небеса, нужно хорошо знать язык Ада
Max Gautz, на последней странице "Аниме и манга (любимые франшизы и жизнь анимешника)" в разделе "Досуг"
26.07.2018 в 14:24

give me your life and get out
MyTrueColors, ага, спасибо ))
26.07.2018 в 15:21

Паранойя еще не повод думать, что за вами никто не следит.
В истории непонял нихуя, больше всего не поняла, почему рерайтили чужой перевод вместо того, чтобы перевести с нуля, но похожу это именно то, чего никто не понял.
26.07.2018 в 19:25

С капитаном Зараки время летит незаметно
MyTrueColors, да просто караул.

Aerdin, а. ясно, бгг.

Max Gautz, да он блядь подстрочников не видел; но серьезно, кто в это поверит? юзер взял один из самых хайповых (потому что вышло аниме, активно раскручивается реклама и т.д.) на данный момент тайтлов из всего, что в огромных количествах переводится, и начал бороться. Причем с переводом, который на общем фоне всех переводов сияет как жемчужина. Конечно я верю.

rane, ну вот в последнем посте юзер дал понять, что мотивы его были благороднее некуда - боролся так он с говнопереводами.
Теперь я сижу с лицом лица.
26.07.2018 в 20:00

UBI MEL, IBI FEL
Ооо, какой цветник, начиная от тс и заканчивая комментаторами. Сплошь приличные люди, а не какие-то там, у всех правильная этическая и политическая позиция лол
прям не ожидала увидеть их еще и в фандомных срачах
26.07.2018 в 20:06

С капитаном Зараки время летит незаметно
darkmorgana~, приличного человека сразу видно! :lol:
27.07.2018 в 06:15

"Всевышний хоть и изощрен, но не злонамерен". Старая иезуитская поговорка
Puhospinka, "я вообще-то слэш не очень", сказала она, приходя бетить наш макси на 100 тыс.слов
и "с гугло-доками работать не умею"
:susp:

ну, ты понял
27.07.2018 в 06:45

Ужасно, когда находишь в своей голове интересные вещи и не знаешь, что они там делают
Puhospinka, ну вот в последнем посте юзер дал понять, что мотивы его были благороднее некуда - боролся так он с говнопереводами.
лол.только что-то он выбрал чуть ли не единственный нормальный, когда тот же АК в гуглтранслейте почти весь.
27.07.2018 в 07:27

Чтобы штурмовать небеса, нужно хорошо знать язык Ада
я вообще-то слэш не очень", сказала она, приходя бетить наш макси на 100 тыс.слов
а ничо что в том же магистре БЛ-линия есть :lol: Не сюжетообразующая, но вполне себе явная. Логика где-то явно проебалась :lol:
27.07.2018 в 07:38

"Всевышний хоть и изощрен, но не злонамерен". Старая иезуитская поговорка
MyTrueColors, это старая закалка сильмо и логг-фандома, ну :-D
логика для слабаков
27.07.2018 в 07:43

Чтобы штурмовать небеса, нужно хорошо знать язык Ада
Aerdin, :lol: Что-то мне все кажется, что китайские фандомчики будут жечь напалмом :lol:
27.07.2018 в 07:44

"Всевышний хоть и изощрен, но не злонамерен". Старая иезуитская поговорка
MyTrueColors, запросто :lol: но пока только пальчики оттопыривают
27.07.2018 в 07:45

Чтобы штурмовать небеса, нужно хорошо знать язык Ада
Aerdin, главное, чтоб адекватных было больше, ебанашки были всегда, вопрос в их количестве :lol:
27.07.2018 в 07:47

"Всевышний хоть и изощрен, но не злонамерен". Старая иезуитская поговорка
MyTrueColors, ну ничаво, ничаво (с)
я надеюсь, АК - не последний фандом, где люди с хорошими лицами и китайской филологией с оттопыренными пальчиками столкнутся с "бездушными маркетологами" (с)
:smirk:

27.07.2018 в 07:49

Чтобы штурмовать небеса, нужно хорошо знать язык Ада
Aerdin, бггг, под коврик этих "мадам, побитых молью и оттопыренными мизинчиками" :vict:
27.07.2018 в 07:56

"Всевышний хоть и изощрен, но не злонамерен". Старая иезуитская поговорка
MyTrueColors, будем надеяться, да :shuffle2: :buddy: :-D
29.07.2018 в 12:12

Святая мяу. Живу полной жизнью не вставая с дивана.
Puhospinka, как дал понять рерайтер, кого волнует эта точность, главное - русский язык и атмосфера :lol:

О, да! А еще пара персонажей говно, да и несколько событий "нелогичны")) Тоже неплохо бы переписать)

Рерайтеру неплохо бы завязать с наркотиками и ограничится написанием собственных текстов.